Ouest France - 9 juillet 07
Sur les 2 grands écrans latéraux, l’image d’Ingrid apparaît lorsque 45000 personnes reprennent en choeur "Dans la jungle..."
Chansons de soutien pour les otages en Colombie chanter par Renaud disponible sur "Rouge Sang"
DANS LA JUNGLE
espagnol... http://www.megaupload.com/ ?d=P3GV3R60
italien ... http://www.megaupload.com/fr/ ?d=KGTR0UCU
instrumental... http://www.megaupload.com/fr/ ?d=0TLI87P3
DANS LA JUNGLE (Pour Ingrid Bétancourt)
Trois années dans la jungle Ligotée, baillonnée Entourée de ces dingues Ces doux illuminés
Qui t’ont fait prisonnière Otage précisément De leur triste guerre Perdue depuis longtemps
Eux qui voulaient jadis La liberté, le droit Crachent sur la justice En s’en prenant à toi
Ils méprisent la vie Et la femme que tu es Au bout de leurs fusils La victoire est fanée
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras
Trois années dans la jungle Ligotée, baillonnée Avec ces porte-flingues Devenus tes geolliers
Qui te citent Staline Ou te lisent Mao A toi qui, j’imagine Préfèrerais Rimbaud
Peut-être, comme moi Les croyais-tu, naguère Fils de Che Guevara Et porteurs de lumière
Mais leur lutte finale Leur matin du grand soir C’est la haine et le mal Et surtout les Dollars
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras
Je n’connais pas le nom De tous ceux, comme toi Qui croupissent en prison Otages ici ou là
Anonymes, oubliés Victimes de conflits Où, de chaque côté Sévit la barbarie
Des narco-trafiquants D’un pouvoir corrompu D’un indigne président Vous payez le tribut
Alors, chantant pour toi Ingrid, je veux aussi Rappeler que tu combats Contre un double ennemi
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras
Trois années dans la jungle Ligotée, baillonnée Avec le vent qui cingle Dans tes cheveux défaits
Tu restes, malgré tout Sereine et élégante Ta revanche sur ces fous Est de rester vivante
Pour tous ceux que tu aimes Et qui ne t’oublient pas Qui veulent briser ces chaînes Qui ne te briseront pas
Ton nom est synonyme Ingrid Bétancourt Contre l’armée du crime De courage et d’amour
Nous t’attendons Ingrid Et nous pensons à toi Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras
Et nous ne serons libres Que lorsque tu le seras
EN ESPAGNOL :
En la jungla
tres años en la selva atada y sin luz rodeada de locos tres años en la cruz
te secuestraron te hicieron rehén de una guerra suicida perdieron el tren
clamaban justicia pedían libertad matando principios, la paz y tu verdad
desprecian la vida tu alma de mujer y con sus fusiles te quieren vencer
te esperamos Ingrid pensamos en ti y no seremos libres hasta que estés aquí
tres años en la jungla atada y sin luz con esos pistoleros tres años en la cruz
como ellos combates contra la miseria tú con las palabras y ellos con la guerra
los creíste tal vez como yo , equivocada dignos portadores de la voz del Che Guevara
mas los "pueblos que se alzan en la lucha final" son sólo la excusa para poder matar
te esperamos.....
no sé quiénes son los que como tú se pudren en prisiones desde el Norte hasta el Sur
pobres inocentes sin nombre , olvidados que sufren la barbarie por los dos costados
de narcotraficantes de un poder corrupto de un presidente indigno pagais el tributo
Ingrid , también quiero cuando canto contigo recordar que combates contra un doble enemigo
te esperamos...
tres años en la selva atada y sin luz perdida en la noche tres años en la cruz
y sigues pese a todo fuerte y digna te vengas de esos desalmados permaneciendo en vida
Ingrid Betancourt coraje y valor tu nombre es un grito y un canto de amor
por todos los que amas continúas serena por los que no te olvidan romperás tus cadenas
te esperamos...
EN BRETON : KREIZ AR JANGLENN
’Kreiz ar janglenn tri bloavezh, Staget start ar minwask, Gant tud foll ha fallakr O terc’hel ’nout dibaouez
Dalc’het out ’el ostaj ’N ur brezel hep pal, ’N ur brezel a oa Kollet pell ’zo dija
Gwechall gozh ’n em ouestle D’ar frankiz an dud-se Skopañ ’ra ’ne hirie War gwirioù reizh mab-den
Fae ’ra ’ne war ’r vuhez, Fae ’ra war ’r vaouez, Marv eo bleuñv an trec’h War fuzuihoù ’n divrec’h
Da c’hortoz ’reomp Ingrid Ha soñjal a reomp dit Dishual ’vimp en diwezh Pa ’vi dishual ivez
’Kreiz ar janglenn tri bloavezh Staget start ar minwask, Ar fuzuilh hag ar vazh A sell ouzhit dibaouez
Gerioù Stalin ha Mao ’Gasont ’barzh da zivskouarn, Gwelloc’h ’vidout, sur-walc’h, Barzhonegoù Rimbaud
Marse ’walc’h, ’soñje dit, ’Oa ’ne, ’n amzer gwechall, Dougerien ar sklaerded, Mibien Che Gevara
Diwezhat eo ’r stourmer Mitin ’n abardaez meur, ’Met kasoni ha droug Ha dreist-holl arc’hant louz
Da c’hortoz ’reomp Ingrid Ha soñjal a reomp dit Dishual ’vimp en diwezh Pa ’vi dishual ivez
N’anaouan ket anv An holl re, eveldout, O sac’hañ ’ba ’n toull-bac’h, Ostaj du-mañ, du-hont
Tud disanv, ankouet, Gouzañverien dinamm, Kollet ’kreiz an emgann Da bep tu barbared
Diouzh marc’hadourien dramm, Brein ’vel ar gouarnamant, Gevier ar prezidant, Gante ’maout o c’houzañv
’Vidout-te e kanan Ingrid, c’hoant ’m eus neuzen Diskuliañ da emgann Gant ’n enebour ’zaou benn
Da c’hortoz ’reomp Ingrid Ha soñjal a reomp dit Dishual ’vimp en diwezh Pa ’vi dishual ivez
’Kreiz ar janglenn tri bloavezh, Staget start ar minwask, Gant ’n avel e c’hwezh lemm O tispakañ da vlev
Forzh penaos, chom a rez Bepred seder ha kran, Trec’h out war ’r re-se Gant nerzh spered ur vamm
’Vit ’n holl re a garez, An holl re a gar ’nout ’Dorro ar chadennoù Ha n’az brevo jamez
’Tal arme an torfed Ingrid Betancourt Da anv ’zo eñvel Douzh ar garantez flour
Da c’hortoz ’reomp Ingrid Ha soñjal a reomp dit Dishual ’vimp en diwezh Pa ’vi dishual ivez
Dishual ’vimp en diwezh Pa ’vi dishual ivez
(Version bretonne, Interprétation : Alan Stivell Adaptation : Alan Stivell)